Det er ikke så svært, når man først får det lært...

Vi giver ordet til Annette Vittrup, HR Senior Partner Diversity ved Salling Group, der deler ud af sine erfaringer og gode råd til at lykkedes godt med at ansætte udenlandske medarbejdere.

Anbefal denne side:

Det danske arbejdsmarked er helt særligt og unikt, hvilket betyder, at tilflyttere fra andre nationer kæmper lidt med at forstå – og det er ikke kun sproget. I det kommende indlæg vil jeg komme ind på nogle af de erfaringer, vi har gjort os i Salling Group.

Først vil jeg starte med en helt simpel observation. Uanset, hvor de enkelte mennesker kommer fra, så har vi mange flere ligheder end forskelle. Vi spiser, vi sover, vi elsker vores børn, vi fejrer højtider – ikke de samme, men vi fejrer dem på næsten samme måde med samvær, god mad og drikke og så videre. Hvis vi tager udgangspunkt i lighederne, er det meget nemmere at håndtere forskellene. For der er også forskelle, og dem skal vi ikke være blinde for. Det kan være hierarkiet i samfundet og i familien, og ofte har vi også nogle kulturelle forskelligheder og traditioner.

  • Fakta

  • Om Anette Vittrup

    Annette Vittrup har været ansat i Salling Group siden 1985.

    Hun begyndte som butikselv og har siden taget lederuddannelse og fungeret som afdelingschef fra 1989 -2007.

    Siden 2007 har Annette Vittrup arbejdet i HR med mangfoldighed og inklusion, både på helt lavpraktisk niveau, men også på strategisk koncernniveau.

    Annette Vittrups erfaring med tosprogede ansatte kommer primært fra ”learning by doing.”

    Hun har gennem årene været i kontakt med flere hundrede nydanskere på vej ind på arbejdsmarkedet.

En lad holdning

I Danmark er vores samfund ret egalitært – det vil sige, at vi lever i et ret ligeværdigt samfund, hvor der ikke er langt fra medarbejder til chef. For eksempel opleves det nærmest som en lad holdning, hvis du til et afdelingsmøde ikke har et spørgsmål eller en kommentar til chefen. Kommer du fra et hierarkisk opbygget samfund, vil det opleves som ulydighed og fyringsgrund, hvis du stiller spørgsmål til chefen. Det er derfor, en kollega fra for eksempel Syrien siger ja, når du spørger, om de har forstået opgaven. Du skal i stedet bede dem fortælle, hvad de nu skal lave, eller allerhelst vise, hvordan opgaven løses – så kan du korrigere undervejs. Frygten for at lave fejl kan overskygge evnen til at lære noget nyt.

  • Annette Vittrup: Gode råd og mulige udfordringer i mødet med udenlandske medarbejdere

  • Gode råd

    Tag udgangspunkt i lighederne

    Vær ikke blind for forskellighederne

    Vær tydelig (mange af vores kommandoer formuleres som
    spørgsmål)

    Vær opmærksom på dine egne for-forståelser/fordomme

    Vær nysgerrig på din nye kollega og stil åbne spørgsmål

  • Mulige udfordringer

    Sørg for, at orientere den udenlandske medarbejdere om følgende:

    Rettigheder og pligter, for eksempel opsigelsesvarsel, ferie og løn

    E-Boks og Skat

    Den danske kultur: her går alle på arbejde, rigt foreningsliv, fokus på familiestrukturen

    Vær obs på eventuelle sproglige misforståelser

Vil du ikke være sød…

I Danmark er vi rigtig gode til at pakke alt ind som spørgsmål: ”Vil du ikke være sød at feje lageret?” Den formulering er svær at fange, både fordi vi bruger ordet ”ikke,” og fordi vi stiller et spørgsmål. Vi skal i stedet være mere direkte: ”Du skal feje lageret.” Så er der ikke noget at være i tvivl om. Jeg har også iagttaget, at vi alle går rundt med en masse for-forståelser. Altså, at vi på forhånd tror vi ved, hvorfor et andet menneske gør det ene eller det andet. Det blokerer for den nysgerrighed, der bør være i mødet med et andet menneske.

Forfængelig muslim

Nogle af de overdrevne forforståelser i vores samfund er for eksempel, at en blondine er dum, eller at rødhårede er hidsige. Disse kan vi grine af. Men hvad nu, hvis vi tænker, at en muslimsk kvinde ikke vil gå i uniformsbukser på grund af noget religiøst, men det viser sig, at hun bare er forfængelig, og synes, hun bedre kan dække numsen i en nederdel? Så har vores for-forståelse igangsat nogle negative tanker, fremfor at vi sammen har grint af os selv. Og uanset nationalitet, så er et godt grin den korteste vej til forståelse og samhørighed.

Tag en åben snak

I Danmark har vi en udpræget brug af digitale løsninger, og vi bruger dem hele tiden. Det kan derfor være en god idé at sætte tid af til at introducere en ny medarbejder til disse løsninger. Det er ikke sikkert, de er fortrolige med e-Boks eller MobilePay i kantinen. Det kan faktisk være, der også er danske kolleger, der synes, det er en udfordring, så tag en åben snak om det. I det store hele handler det om at tage den nye kollega under armen. Det kan være til frokosten, til et møde, til sommerfesten eller til julefrokosten. Spørg, om din nye kollega har nogle spørgsmål eller bekymringer. Man skal altså ikke drikke øl til en julefrokost eller gå om juletræet for at deltage. Vær ikke bange for at spørge – dialog og nysgerrighed løser mange misforståelser.

Rigtig god fornøjelse.